|
|
翻阅几本今人所著销量很不错的太极拳书籍 ,几乎如约而同的把《王宗岳太极拳论》中的一段话:“立如秤准,活似车轮”通通改为“立如平准(或平稳),活似车轮”。有的书中还特别注明“平准或平稳”的出处,以示炫耀。 其实王宗岳的“立如秤准”是句非常生动形象准确的绝妙之辞。当人站立的时候就要像一杆秤那样:秤盘上放着的东西的重量当与用粗线绳系着的秤砣挂在秤杆上所对应的准星处相等时,那微微仰起的秤杆在上下微幅的悠悠摆动,正是在告知人们站立的时候双脚要分出阴阳变化的虚实来,这样才能使整个身体“活似车轮”,切莫像马步蹲裆那样双脚不分阴阳虚实的“平准”或“平稳”的垢病双重耳。
从古文的字句结构上来讲:“立”与“活”,“如”与“似”,“秤准”与“车轮”,偶对工整;“秤”名词,“准”动词,主谓句构,准确规范;“平”形容词,“准”动词,词义不通,句构大错。
综上所述,那些用“平准”或“平稳”著书立说的先生们,不是些光写不练的半懂书生,便是文墨不及请人操觚的武师,不懂装懂却危害公众的视听,这是很不应该的!
欢迎大家讨论,发表您的看法!
|
辩手:1 ( 加入 )
|
|
辩手:0 ( 加入 )
|
|